TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Petrus 2:17

Konteks
2:17 Honor all people, love the family of believers, 1  fear God, honor the king.

1 Petrus 3:7

Konteks
3:7 Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as the weaker partners 2  and show them honor as fellow heirs of the grace of life. In this way nothing will hinder your prayers. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:17]  1 tn Grk “love the brotherhood.” The Greek term “brotherhood” is used in a broad sense to connote familial relationships within the family of God. BDAG 19 s.v. ἀδελφότης 1 suggests “a fellowship,” but in the present context “love the fellowship of believers” could be taken to mean “love to participate in fellowship with believers,” whereas the present verse suggests the Christian community as a whole, in familial terms, is in view. This same word occurs in 5:9; there it has been translated “brothers and sisters.”

[3:7]  2 tn Grk “living together according to knowledge, as to the weaker, female vessel.” The primary verbs of vs. 7 are participles (“living together…showing honor”) but they continue the sense of command from the previous paragraphs.

[3:7]  3 tn Grk “so that your prayers may not be hindered.” Because of the length and complexity of the Greek, this clause was translated as a separate sentence.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA